⽇英認定翻訳者‧⾏政書⼠の有資格者による格安認定翻訳サービス。

ビザ申請、留学、結婚‧離婚‧出⽣届、海外転勤、会社登記、⼝座開設など多くの実績。

翻訳‧官公庁申請のプロの私たちにお任せください。

認定翻訳者・行政書士

⾦融‧経済‧法務分野等の認定翻訳者。⽇本翻訳連盟翻訳者評価登録センター登録

圧倒的スピード

⼾籍‧住⺠票など午前中のお⽀払いで最短で当⽇発送も

 

 

豊富な経験

アメリカ、カナダ、イギリス、オーストラリア、ニュージーランド、ヨーロッパ、フィリピン、インド、ネパール、スリランカ、ミャンマー、バングラデシュなど

翻訳者情報

翻訳資格

⽇本翻訳連盟会員

⽇本翻訳連盟認定翻訳⼠(英⽇/政経‧社会分野)第8418号

翻訳者評価登録センター認定(⽇英‧英⽇/⾦融‧経済‧法務)PPT (T00064)

行政書士

愛知県⾏政書⼠会東名⽀部法⼈経営部副部⻑(2025年度〜2027年度)

⾏政書⼠法にもとづき、官公署に提出する書類作成、申請⼿続の代理 、離婚協議書‧遺⾔書‧契約書作成、不服申⽴て⼿続の代理を⾏う国家資
格者。弁護⼠と同じく顧客の守秘義務があります。
弊社の翻訳者は、単なる⾏政書⼠ではなく、特定⾏政書⼠、申請取次⾏政書⼠の資格も持っています。

特定⾏政書⼠:官公署の決定に対し、異議申し⽴てや審査請求ができます。

申請取次行政書士:⼊国管理局にビザ申請などの⼿続きを代理することができます。

さくら翻訳・国際法務事務所

その他資格等

⽇英‧英⽇翻訳者歴18年(各種証明書、裁判所判決謄本、契約書、公式⽂書、会社登記簿、定款、財務諸表、デジタルカメラ取扱説明書、
⾳響機器取扱説明書、⾃動⾞⽣産設備取扱説明書‧仕様書、⾃動⾞⽣産設備設計図、その他多数)
TOEIC 915点
国際情報学修⼠
BATIC(国際会計検定)アカウンタントレベル
⼯業英検(現:技術英検)2級

認定翻訳証明書(無料)

無料で添付される翻訳証明書について説明します。

⽇本で唯⼀の認定翻訳者かつ⾏政書⼠の翻訳証明書です。

よくご依頼のあるイギリス‧オーストラリア‧スリランカに対応した翻訳証明書になっています。(他の国にももちろん通⽤いたします)

弁護⼠、司法書⼠、⾏政書⼠等ほかの⼠業の⽅からもご依頼をよくいただきます。もし弊社の翻訳証明書が不要であれば、事務所名等の記載を
外したPDFデータのみの納品も可能です。お気軽にご相談ください。

翻訳証明書

①さくら翻訳‧国際法務事務所のロゴが⼊ります。事務所の訳語「Firm」はlaw firmなど弁護⼠事務所など法律系の事務所によく使われます。こ
の部分に事務所情報の記載があることがオーストラリア向けの⽂書には要求されます。

②⾏政書⼠の訳語として「solicitor(イギリスの事務弁護⼠)」を使⽤し、「immigration lawyer(アメリカの移⺠弁護⼠)としても知られる」と
説明しています。

③「true and accurate translation」の⽂⾔はイギリス向けの翻訳で要求されます。

④⾏政書⼠印:⾏政書⼠法で⾏政書⼠が作成した⽂書には⾏政書⼠として登録した印鑑を押さなければなりません。

⑤英⽂スタンプ:事務所名が⼊った英⽂のスタンプが押されます。翻訳した⽂書と割印も押されます。

翻訳者認定機関名‧登録番号と、認定分野(英日:政治‧経済‧社会、日英・英日:⾦融‧経済‧法務)が記載されています。

⑦⽇本翻訳連盟の会員であることがスリランカ⼤使館向けの翻訳で要求されます。

⑧翻訳者の住所‧経験‧資格などの記載がオーストラリア向けの翻訳で要求されます。

上部へスクロール