Operated by Maximum Overdrive, Inc.

よくあるご質問(FAQ)

  • HOME »
  • よくあるご質問(FAQ)

よくあるご質問(FAQ)

Q.英訳をお願いした戸籍や住民票を大使館に提出したいのですが、使用できますか?

A. 通常問題ありませんが、提出先の国・申請ビザの種類により公証印の取得など条件がある場合があります。

提出先に念のため公証等条件が無いかご確認確認ください。

また、主な実績として、これまで下記の国/使用目的での翻訳実績がございます。(公証手続き等については別途ご相談ください。)

主な翻訳実績(日本語→外国語)

アメリカ グリーンカード申請、各種ビザ申請、

結婚の届出、子の出生の届出、

死亡の届出など

イギリス 各種ビザ申請、結婚の届出 、

子の出生の届出、税務申請など

カナダ 各種ビザ申請、結婚の届出、

子の出生の届出など

(公証・領事館認証取得を含みます)

オーストラリア 各種ビザ申請、結婚の届出など
フィリピン 結婚の届出、子の出生の届出など
中国・台湾 結婚の届出 、子の出生の届出など
韓国 結婚の届出 、子の出生の届出など
インド・スリランカ 結婚の届出 、子の出生の届出など
ブラジル 結婚の届出 、子の出生の届出など
その他 銀行口座開設申請、渡航同意書など

Q. オーストラリアのビザを取得します。NAATI認定の翻訳者による翻訳でなければいけないと聞きましたが、対応可能でしょうか?

A. 通常弊社の翻訳書類で対応可能です。

在日オーストラリア大使館のHPに記載がございますが(http://japan.embassy.gov.au/tkyojapanese/app_visa_jp.html)、「翻訳された文書は翻訳業者のレターヘッドを使用するか、社印、認証印の押印、及び翻訳業者/翻訳者の連絡先が明記」している「日本でプロとして活動している翻訳会社」に弊社は該当いたしますので通常問題ありません。これまでも多数実績がございます。

Q. 日本の役所に海外の書類を提出したいのですが、使用できますか?

A. 弊社の翻訳で問題ありません。

主な実績として、これまで下記の国/使用目的での翻訳実績がございます。

主な翻訳実績(外国語→日本語)

アメリカ 結婚の届出、死亡の届出、

卒業証明、成績証明など

イギリス 結婚の届出、資格の証明など
オーストラリア 卒業証明、成績証明など
フィリピン 結婚の届出、子の出生の

届出、税金控除の申請

など

中国・台湾 結婚の届出 、子の出生の

届出など

韓国 結婚の届出 、子の出生の

届出など

インド・スリランカ 結婚の届出 、子の出生の

届出など

ネパール 結婚の届出 、子の出生の

届出、卒業証明、成績証

明など

ブラジル 結婚の届出、子の出生の

届出、帰化申請など

その他

Q. カナダへの手続きで、公証・領事認証が必要ですが、対応できますか?

A. ご相談いただければ対応いたします。

対応可能ですが、公証の場合はご自身で取得したものでも受付可能であれば、翻訳料金のみで済みますので、一度下記と提出先にてご確認ください。

http://www.k-kosho.jp/index01d.html  (外国向け私文書の認証・京橋公証役場)

 

弊社にご依頼される場合、公証(①)もしくは領事認証(②)の実費と翻訳者の出張手数料(③)をいただいております。

 

①公証役場での公証取得・・・書類1通につき公証役場での手数料 11500円

②カナダ領事館での領事認証・・・書式一式につき認証手数料 4400円

例:戸籍謄本と出生証明書の認証を行う場合

公証役場:2通x11500円=23000円

カナダ領事館:2通をセットにして認証(一式)x4400円=4400円

③翻訳者の出張手数料 15000円/回

 

*翻訳とセットでご依頼の場合、上記に翻訳料金が必要です。

 

お気軽にお問い合わせください TEL 052-726-6621 9:00-12:00, 13:00-18:00

営業日/Business Day

PAGETOP