スリランカの 証明書 の 翻訳(英語→日本語) はどこよりもお安い【1ページ3000円から】となります。【行政書士・認定翻訳士】による高品質翻訳がこの価格!行政書士は在留ビザ申請・帰化申請のプロフェッショナルです。
スリランカの大使館により、日本翻訳協会の会員よる翻訳が求められます。
弊社では、スリランカ人の日本での就労ビザ申請などに、
- 出生登録・出生証明書(Register of Births)
- 生徒記録シート・学歴シート(Pupil’s Record Sheet/ Student Record Sheet)
- 成績証明書(General Certificate of Education Examination)
- IDカード(Identity Card)
- 宣誓供述書(Affidavit/ Declaration)
- 残高証明書(Bank Statement)
- パスポート(Passport) などの翻訳のご依頼がよくあります。
結婚や出生の登録申請には、 出生登録(Register of Births)、 パスポート(Passport) 、結婚登録(Register of Marriages)、スリランカ大使館発行の婚姻要件具備証明書・宣言書(Declaration)のご依頼がよくあります。
スリランカの出生登録の和訳見本
スリランカの出生登録の和訳見本です。(最新のものとは細部が違う場合があります。)
スリランカ出生登録
スリランカの出生登録は、基本的にお支払いから1~2営業日で発送となります。
スリランカの方の名前は長く複雑ですので、カタカナのお名前をご連絡ください。
スリランカの証明書の和訳翻訳依頼は、結婚・出生登録・扶養家族の控除 などの申請 や、留学・就職・ビザ申請の必要書類としてよくご依頼があります。
また、日本でスリランカ人との結婚の届出用書類として、スリランカ大使館が発行する婚姻要件具備証明書・独身証明書(Declarationというタイトルです)の翻訳のご依頼が非常に多くあります。スリランカの結婚の申請については、スリランカ大使館のHPをご確認ください。
在日スリランカ大使館が推奨する日本翻訳連盟会員の翻訳者による翻訳となります。
認定翻訳証明書(日本語)
①さくら翻訳・国際法務事務所のロゴが入ります。
②英文スタンプ:事務所名が入った英文のスタンプが押されます。翻訳した文書と割印も押されます。
③行政書士登録番号、翻訳認定機関名・登録番号と、政治・経済・社会分野の認定英日翻訳者、金融・経済・法務の認定日英・英日翻訳者であることが記載されています。外国人のお客様がどのような資格を持っている翻訳者か安心していただくために英語でも記載してあります。
④行政書士印:行政書士法で行政書士が作成した文書には行政書士として登録した印鑑を押さなければなりません。
スリランカのパスポートの紛失
もしスリランカのパスポートを紛失してしまって再発行が必要な場合、警察署になくしたことを届出して、遺失物届出証明を発行してもらい、それを英語に翻訳してスリランカ大使館に提出する必要があります。
こちらの翻訳は非常に多くご依頼をいただきますので、実績のある弊社にお任せください。また、通常は遺失届出証明という用紙が必要で、受付番号だけの受付票は受理されないのでご注意ください。
遺失届出証明については警視庁のHPのこちらをご確認ください。
健康診断書の翻訳
日本在住でスリランカの運転免許証をお持ちの方は、免許の更新に健康診断書の英訳を提出しなければなりません。弊社では健康診断書もお値打ちで翻訳いたします!お気軽にお問合せください。