婚姻要件具備証明書・独身証明書の英訳はどこよりもお安いページ数関係なく1通2500円となります。ご注文はこちらから

*婚姻要件具備証明書は発行した自治体・法務局により用紙が異なり、またタイトルも、婚姻要件具備証明書、独身証明書、単に証明書と変わります。ですので、こちらのサンプルは必ずしもお持ちの書類と一致しない場合があります。

翻訳証明書↓

翻訳証明書 translation certificate

婚姻要件具備証明書の英訳見本↓

single certificate

外国へ結婚登録申請をする場合に要求される書類となり、非常に多くのご依頼をいただきます。特にイギリス、アメリカ(米軍関係も含む)、スリランカへの結婚申請用の翻訳のご依頼が多いです。

スリランカ大使館のHPでは、戸籍謄本、独身証明書の翻訳者を日本翻訳連盟のHPから探すよう指示がありますが、弊社の翻訳でも問題ありません(スリランカ大使館によると、翻訳証明書がついていればよいとのことです)。これまでも数多くの実績があります。

英語では、Single certificateや、Unmarried certificate(こちらは本来「未婚証明書」としてこれまで結婚していない証明書の意味となるので、厳密には違いますが、日本には未婚証明書に当たるものは無いのではないかと思います)といった表現がされています。それらの書類を提出するよう指示されたのであれば、こちらを提出すればよいかと思います。(必ずご自身で提出先に必要書類はご確認ください。)

発行は、法務局や市区町村役場で可能です。東京法務局の「よくあるご質問」にも詳しい説明がありますのでご確認ください。

婚姻要件具備証明書・独身証明書の翻訳の際は、下記からお申し込みください。

order jp